"To be or not to be, that is the__".
- উপরের উক্তিটি English নাট্যকার William Shakespeare-এর tragedy Hamlet থেকে নেওয়া একটি বিখ্যাত লাইন; এটি নাটকের Act 3, Scene 1-এ আসে।
- এটি একজন চরিত্রের মঞ্চে একাকী করা মনস্তাত্ত্বিক চিন্তার প্রকাশ, যা ইংরেজিতে soliloquy নামে পরিচিত; এখানে soliloquy হল একটি dramatic technique যেখানে অভিনেতা মঞ্চে একাকী নিজের অন্তরস্তল শব্দ করে।
- বাক্যের অংশগুলোর অর্থ: “to be” বোঝায় জীবিত থাকা/অস্তিত্বে থাকা, “not to be” বোঝায় অস্তিত্ব না থাকা/মৃত্যু, আর “that is the question” বলে বক্তা জীবনের কষ্ট ও অজানার মধ্যে সিদ্ধান্ত নিতে না পারা–একটি দ্বন্দ্ব প্রকাশ করছে।
Related Questions
এটি ইংরেজ কবি Alfred Tennyson-এর 'The Charge of the Light Brigade' কবিতার দুটি লাইন।
Pragmatic হচ্ছে সেই ব্যক্তি যে বদ্ধমূল ধারণা বা মতবাদের তুলনায় Practical and sensible way তে সমস্যার সমাধান করে। সুতরাং সঠিক উত্তরটি practical.
- 'Bolt from the blue' একটা idiom, যার অর্থ বিনা মেঘে বজ্রপাত।
- প্রদত্ত Sentence এর অর্থ হচ্ছে সুঃসংবাদটি (bad news) তাকে বিনা মেঘে বজ্রপাতের মতোই আঘাত (Struck) করলো।
Botany (উদ্ভিদবিদ্যা) Plants (উদ্ভিদ) নিয়ে আলোচনা করে। তদ্রুপ , Zoology (প্রাণিবিদ্যা ) animals বা প্রাণীদের নিয়ে আলোচনা করে। তাহলে option (B) - ই ঠিক।
* এটিও একটি Analogy.
* এখানে Good (ভালো)-এর বিপরীত শব্দ bad (খারাপ)।
* ঠিক তেমনিভাবে 'white' (সাদা)-এর বিপরীত শব্দ 'black' (কালো)।
* তাহলে, black-ই সঠিক।
এটি একটি ' Analogy' । এখানে 'sky' ও 'bird' - এর সাথে যেরুপ সম্পর্ক রয়েছে। , 'water' - এর সাথে সেরুপ সম্পর্ক রয়েছে এমন শব্দ বা option বাছাই করতে হবে। sky ও bird এর সম্পর্ক হলো : bird (পাখি) sky (আকাশ) - এ বিচরণ করে। তাহলে পানিতে কি বিচরণ করে? (ক) feather বা (পালক) পানিতে বিচরণ করে না। (খ) fish (মাছ) পানিতে বিচরণ করে। তাহলে (খ) fish - ই
জব সলুশন