He said that he __ the previous day.
এটি Indirect Speech (পরোক্ষ বক্তৃতা) এর একটি উদাহরণ যেখানে Sequence of Tense (কালের অনুক্রম) এর নিয়ম প্রযোজ্য।
1. মূল বাক্যে "said" (Past Tense) ব্যবহৃত হয়েছে এবং ঘটনাটি "the previous day" অর্থাৎ আরও আগে ঘটেছে।
2. যখন Reporting Verb (said) Past Tense-এ থাকে এবং ঘটনাটি তার আগে ঘটে থাকে, তখন Past Perfect Tense (had + Past Participle) ব্যবহার করতে হয়।
3. অপশন B "had come" সঠিক কারণ:
- অপশন A "has come" (Present Perfect) ভুল কারণ এটি বর্তমান কালের সাথে সম্পর্কিত
- অপশন C "came" (Simple Past) পর্যাপ্ত নয় কারণ এটি পূর্ববর্তী ঘটনার জন্য উপযুক্ত নয়
- অপশন D "arrived" (Simple Past) একই কারণে ভুল
সুতরাং, সম্পূর্ণ বাক্যটি হবে: "He said that he had come the previous day" যা ব্যাকরণগতভাবে সঠিক।
Related Questions
Neither .... nor, either .... or, not only .... but also দ্বারা একাধিক subject যুক্ত হলে nor, or, but also এর পরের subject অনুযায়ী verb বসে।
অর্থাৎ subject-টি singular হলে singular verb এবং subject-টি plural হলে verb-টি plural হয়।
সঠিক বাক্যটি হবে: Neither Rini nor Simi is qualified for the job.
এটি - the sequence of tense' সম্পর্কিত সমস্যা। option (ক) ও (খ) ভুল। কারণ আমরা জানি principal clause ( He said ) - এ past tense থাকলে subordinate clause (that he ...... be unable to come ) - এও past tense ব্যবহার করতে হয়। 'will' ও ' shall' present form । 'should' একটি Modal Auxiliary যেটা 'উচিৎ' অর্থে ব্যবহার করা হয়। তাই এখানে should খাপ খায় না। (ঘ) would হলো ' will' - এর past form । তাই এটিই correct answer. উল্লেখ্য, এখানে প্রশ্নে 'unable' এর পরে 'to' হবে।
on foot- পারে হাটিয়া, by walking- পারে হাটিয়া গিয়া যা walk এবং on foot একই বাক্যে বসে না।
পরীক্ষায় অংশগ্রহণ করার ক্ষেত্রে Appear at বসে।
* বাক্যটির শূন্যস্থানে bad বসালে যথাযথ অর্থ প্রকাশ করে।
* Collocation অনুযায়ী ইচ্ছেমতো পাশাপাশি শব্দের ব্যবহার করা যায় না।
* Headache এর সাথে সাধারণত bad/severe শব্দটি appropriate হয়।
* ঘন চুল কিংবা ঘন শলীও কুয়াশা বোঝাতে thick hair এবং dense fog ব্যবহৃত হয়।
* Dense hair এবং thick fog এর ব্যবহার collocation জনিত সমস্যা।
'Admit to' অর্থ স্বীকার করা বা স্বীকারোক্তি দেয়া। এ জাতীয় কোনো অর্থ মূল sentence দ্বারা প্রকাশ পায় না। 'Admit of' অর্থ হলো ‘অবকাশ থাকা’। তাই আমরা যদি 'of' ব্যবহার করি, তাহলে Sentence-টি যথার্থ অর্থ প্রকাশ করে। Sentence-এর অর্থ দাঁড়ায় ‘তোমার আচরণে অজুহাত/কৈফিয়তের অবকাশ নেই।’ এবং admit-এর সঙ্গে 'for' এবং 'at' ব্যবহার করা যায় না।
জব সলুশন