To nurse a grudge '---
ক) To bear ill will
খ) To look after carefully
গ) To be feverish
ঘ) To be ready to cure
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
'To nurse a grudge' একটি idiom যার অর্থ হলো কারো বিরুদ্ধে মনে মনে বিদ্বেষ বা অসন্তোষ পুষে রাখা।
Related Questions
ক) To be puzzled
খ) To bear uo
গ) To get nervous
ঘ) To be disappointed
Note : 'To meet trouble halfway' একটি idiom যার অর্থ হলো অপ্রয়োজনে উদ্বিগ্ন হওয়া বা সমস্যা আসার আগেই তা নিয়ে ঘাবড়ে যাওয়া। তাই 'To get nervous' সঠিক।
ক) Pure milk and water
খ) Dirty milk and water
গ) Lifeless, dull
ঘ) Colourless things
Note : 'Milk and water' একটি idiom যা দিয়ে দুর্বল নীরস বা প্রাণহীন কোনো বক্তব্য বা লেখাকে বোঝানো হয়।
ক) Doing hard work
খ) To make progress
গ) To make loss
ঘ) To find highway
Note : 'To make headway' একটি idiom যার অর্থ হলো অগ্রগতি লাভ করা বা কোনো কাজে এগিয়ে যাওয়া।
ক) Be better
খ) To make one's good
গ) Take into confidence
ঘ) Compensation
Note : 'To make good a loss' একটি phrase যার অর্থ হলো কোনো ক্ষতি পূরণ করা। তাই 'Compensation' (ক্ষতিপূরণ) সঠিক উত্তর।
ক) Slow coach
খ) Silver spoon
গ) Weal and woe
ঘ) Maiden speech
Note : Maiden speech' অর্থ প্রথম বক্তৃতা। বাক্যটির অর্থ হলো তার প্রথম বক্তৃতা আমাদের সবাইকে খুশি করেছিল।
ক) First speech
খ) Last speech
গ) Late speech
ঘ) Early speech
Note : 'Maiden speech' বলতে কোনো ব্যক্তির দেওয়া প্রথম আনুষ্ঠানিক বক্তৃতা বোঝায়।
জব সলুশন