দীনবন্ধু মিত্রের 'নীলদর্পণ' নাটকটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেন কে?

ক) প্যারীচাঁদ মিত্র
খ) মাইকেল মধুসূদন দত্ত
গ) প্রমথ চৌধুরী
ঘ) দ্বিজেন্দ্রলাল রায়
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
রেভারেন্ড জেমস লং-এর নামে এটি প্রকাশিত হলেও এর প্রকৃত অনুবাদক ছিলেন মহাকবি মাইকেল মধুসূদন দত্ত।

Related Questions

ক) প্রাথিং মিরর ইন্ডিগো
খ) ইন্ডিগো প্লান্টিং মিরর
গ) মিরর প্লান্টিং ইন্ডিগো
ঘ) ভ্রমর
Note : নাটকটির ইংরেজি অনুবাদ ছিল 'Indigo Planting Mirror' যা বিশ্ববাসীর কাছে নীলকরদের বর্বরতা প্রকাশ করে দেয়।
ক) দীনবন্ধু মিত্র
খ) তারাশঙ্কর শিল্পকার
গ) মীর মশাররফ হোসেন
ঘ) রামনারায়ণ
Note : দীনবন্ধু মিত্র তাঁর সরকারি চাকুরিজীবী পরিচয়ের আড়ালে 'কেনচিত পথিকেন' ছদ্মনামে নীলকরদের অত্যাচারের চিত্র ফুটিয়ে তোলেন।
ক) নীলকরদের অত্যাচার
খ) ভাষা আন্দোলন
গ) অসহযোগ আন্দোলন
ঘ) তেভাগা আন্দোলন
Note : ব্রিটিশ নীলকররা বাংলার সাধারণ কৃষকদের ওপর যে অমানবিক নির্যাতন চালাত এবং নীল চাষে বাধ্য করত তাই এই নাটকের মূল বিষয়।
ক) ঢাকা
খ) কলকাতা
গ) চট্টগ্রাম
ঘ) বরিশাল
ক) কলকাতা
খ) ঢাকা
গ) লন্ডন
ঘ) মুর্শিদাবাদ
Note : নাটকটি গোপাল চন্দ্রের ব্যবস্থাপনায় ১৮৬০ সালে ঢাকা শহর থেকে প্রথম মুদ্রিত ও প্রকাশিত হয়।
ক) মেঘনাদবধ কাব্য
খ) দুর্গেশনন্দিনী
গ) নীলদর্পণ
ঘ) অগ্নিবীণা
Note : ১৮৬০ সালে নীলদর্পণ নাটকটি প্রথম ঢাকা থেকে প্রকাশিত হয়েছিল যা তৎকালীন ঢাকার মুদ্রণ ইতিহাসের এক অনন্য মাইলফলক।

জব সলুশন

জুডিসিয়াল সার্ভিস কমিশন - অফিস সহকারী কাম কম্পিউটার মুদ্রাক্ষরিক (27-02-2026)

বাংলাদেশ পানি উন্নয়ন বোর্ড (BWDB) - উপ-সহকারী প্রকৌশলী/শাখা কর্মকর্তা (পুর)/প্রাক্কলনিক (06-02-2026)

সমন্বিত ৬ ব্যাংক - অফিসার (ক্যাশ) (31-01-2026)

৫০ তম বিসিএস প্রিলিমিনারি টেস্ট (30-01-2026)

বাংলাদেশ ডাক বিভাগ (পূর্বাঞ্চল) - পোস্টাল অপারেটর (23-01-2026)

বাংলাদেশ জুডিসিয়াল সার্ভিস কমিশন - অফিস সহায়ক (17-01-2025)

Job Solution Live Exam Recent Job Solution 2026

আমাদের মোবাইল অ্যাপ ডাউনলোড করুন

যেকোনো সময়, যেকোনো জায়গা থেকে শিখুন