পর্তুগিজ 'আমানস' বাংলায় 'আনারস'- এটি কী ধরনের পরিবর্তন?
ক) সাদৃশ্য
খ) বৈসাদৃশ্য
গ) আগত
ঘ) ধ্বনিতাত্ত্বিক
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
বিদেশি শব্দ যখন অন্য ভাষায় প্রবেশ করে তখন সেই ভাষার উচ্চারণ রীতি অনুযায়ী শব্দটির ধ্বনিগত পরিবর্তন ঘটে। 'আমানস' থেকে 'আনারস' হওয়ার প্রক্রিয়াটি সম্পূর্ণ ধ্বনিতাত্ত্বিক নিয়মেই ঘটেছে।
Related Questions
ক) শব্দের পরিবর্তনের সাথে
খ) বাক্যের পরিবর্তনের সাথে
গ) ধ্বনির পরিবর্তনের সাথে
ঘ) পদ পরিবর্তনের সাথে
Note : ভাষার মূল উপাদান হলো ধ্বনি। দেশ-কাল ও পরিবেশভেদে ধ্বনির উচ্চারণের পার্থক্য ঘটে বলেই ভাষার পরিবর্তন হয়। তাই ভাষার পরিবর্তন মূলত ধ্বনির পরিবর্তনের সাথে সম্পর্কিত।
ক) নে + অন = নয়ন
খ) রাজ + নী = রাজ্ঞী
গ) তদ + রূপ = তদ্রূপ
ঘ) তদ + কাল = তৎকাল
Note : সঠিক সন্ধি: তদ্ + কাল = তৎকাল। অপশনে তদ বা তদ্ থাকলে সঠিক।
ক) চতুর্থ = চতুঃ + থ
খ) সতীশ = সতি + ঈশ
গ) দুগ্ধ = দুহ্ + ত
ঘ) নিষ্কর = নিঃ + কর
Note : সতীশ = সতী + ঈশ (দীর্ঘ ঈ)। অপশনে হ্রস্ব-ই থাকলে তা ভুল।
ক) রান + না
খ) রাঁধ + না
গ) রান্ন + আ
ঘ) রাঁধ + না
Note : রাঁধ + না = রান্না।
ক) স্বরসন্ধি
খ) ব্যঞ্জন সন্ধি
গ) খাঁটি বাংলা সন্ধি
ঘ) বিসর্গ সন্ধি
Note : কাঁদ + না = কান্না। এটি বাংলা ব্যঞ্জন সন্ধি।
ক) আর + না
খ) আর + ন্না
গ) অনু + না
ঘ) আন + না
Note : আর + না = আন্না। এটি খাঁটি বাংলা ব্যঞ্জন সন্ধি।
জব সলুশন