We always have a - together in the evening. (সন্ধ্যায় সবর্দা আমরা একসাথে খাই)
ক) mean
খ) meal (খাবার)
গ) meat
ঘ) meet
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
"সন্ধ্যায় সবর্দা আমরা একসাথে খাই" এর ইংরেজি অনুবাদ করতে 'খাবার' অর্থে "meal" শব্দটি ব্যবহৃত হয়। "Have a meal" একটি প্রচলিত বাক্যাংশ যার অর্থ খাবার খাওয়া।
Related Questions
ক) The boat sank down
খ) The earth moves round the sun
গ) Here comes Rafiq (ঐ যে রহিম আসছে)
ঘ) The boat sinks down
Note : Here comes Rafiq" বাক্যটিতে "Here" দিয়ে শুরু করে Subject-Verb inversion এর মাধ্যমে জোর সৃষ্টি করা হয়েছে। এটি "Rafiq comes here" এর চেয়ে বেশি আকর্ষণীয় বা জোরদার।
ক) strong attack
খ) severe attack
গ) bad attack
ঘ) serious attack
Note : তীব্র জ্বর" বা "প্রচণ্ড জ্বর" বোঝাতে "severe attack of fever" একটি সঠিক ও প্রচলিত অভিব্যক্তি। 'Severe' মানে প্রচণ্ড বা গুরুতর।
ক) strong
খ) acute
গ) serious
ঘ) bad
Note : খুব মাথাব্যথা" বা তীব্র মাথাব্যথা বোঝাতে "bad headache" একটি প্রচলিত অভিব্যক্তি। যদিও 'severe' বা 'splitting' ও ব্যবহার করা যায়, তবে 'bad' সাধারণ এবং সঠিক ব্যবহার।
ক) I often get a headache.
খ) I often get headaches
গ) I often get some headache
ঘ) I often get some headaches
Note : যখন 'প্রায়-ই' বা 'often' এর মতো শব্দ দ্বারা বারবার ঘটা কোনো শারীরিক অসুস্থতা বোঝানো হয়, তখন 'headache' এর বহুবচন 'headaches' ব্যবহৃত হয় এবং এর আগে কোনো আর্টিকেল বসে না।
ক) I have got a headache
খ) I have got the headache
গ) I got headache
ঘ) I have got headache
Note : Headache' একটি গণনাবাচক বিশেষ্য। যখন কোনো নির্দিষ্ট একবারের অসুস্থতা বোঝানো হয়, তখন তার আগে অনির্দিষ্ট আর্টিকেল 'a' ব্যবহার করা হয়। তাই "I have got a headache" হলো সঠিক বাক্য।
ক) Have you got anything else?
খ) If you like.
গ) Are you sure about that?
ঘ) What is your choice?
Note : প্রদত্ত প্রশ্নের উত্তরে যদি দুটি বিকল্পের কোনটিই পছন্দ না হয় এবং অন্য কিছু চাওয়ার সুযোগ থাকে, তাহলে "Have you got anything else?" এই প্রশ্নটি করা প্রাসঙ্গিক।
জব সলুশন