The 'Pass the buck' means
ক) to suffer
খ) to succeed
গ) to complete a task
ঘ) to pass the blame to someone else
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
এর অর্থ অন্যের উপর দোষ চাপানো। 'to pass the blame to someone else' এই অর্থকে নির্দেশ করে।
Related Questions
ক) A palmy day
খ) Appropriate time
গ) Day of joy
ঘ) Proper time
Note : সুসময়' এর ইংরেজি প্রতিশব্দ 'A palmy day' যা সমৃদ্ধি বা ভালো সময় বোঝায়।
ক) Long days
খ) Days of sorrow and grief
গ) Remarkable day
ঘ) Days of prosperity and glory
Note : Palmy days' অর্থ সমৃদ্ধি ও গৌরবের দিন বা সুসময়। 'Days of prosperity and glory' এই অর্থকে নির্দেশ করে।
ক) to waste time
খ) to be busy over important matter
গ) to play an important role
ঘ) to play upon a musical instrument
Note : এর অর্থ সময় নষ্ট করা বা গুরুত্বহীন বিষয়ে সময় ব্যয় করা। 'to waste time' এই অর্থকে নির্দেশ করে।
ক) stand up
খ) stand without help
গ) insult someone
ঘ) take a firm stand
Note : এর অর্থ দৃঢ় অবস্থান নেওয়া বা কঠোর সিদ্ধান্ত নেওয়া। 'take a firm stand' এই অর্থকে নির্দেশ করে।
ক) not to yield
খ) resign
গ) withdraw
ঘ) none of these
Note : Put one's foot down' অর্থ দৃঢ় অবস্থান নেওয়া বা নিজের কর্তৃত্ব ব্যবহার করা। 'not to yield' মানে আত্মসমর্পণ না করা যা এই অর্থের কাছাকাছি।
ক) to be friendly with
খ) to be enemy with
গ) to be harmful
ঘ) to be dangerous
Note : এর অর্থ কারো সাথে বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক থাকা। 'to be friendly with' এই অর্থকে নির্দেশ করে।
জব সলুশন