The police opened fire - the crowd to disperse.
ক) in
খ) to
গ) with
ঘ) on
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
এখানে 'to' উদ্দেশ্য বোঝাতে ব্যবহৃত হয়েছে যে পুলিশ জনতাকে ছত্রভঙ্গ করতে গুলি ছুঁড়েছিল।
Related Questions
ক) in
খ) on
গ) at
ঘ) with
Note : on the sly একটি বাগধারা যার অর্থ 'গোপনে' বা 'চোরের মতো'।
ক) in
খ) for
গ) by
ঘ) on
Note : on purpose একটি বাগধারা যার অর্থ 'ইচ্ছাকৃতভাবে' বা 'উদ্দেশ্যপ্রণোদিতভাবে'।
ক) in purpose
খ) at purpose
গ) for purpose
ঘ) on purpose
Note : "on purpose" একটি বাগধারা যার অর্থ 'ইচ্ছাকৃতভাবে' বা 'উদ্দেশ্যপ্রণোদিতভাবে'।
ক) on foot
খ) by walking
গ) on their foot
ঘ) by foot
Note : হেঁটে যাওয়া বোঝাতে 'on foot' বাগধারাটি ব্যবহার করা হয়।
ক) by
খ) of
গ) on
ঘ) with
Note : হেঁটে যাওয়া বোঝাতে 'on foot' বাগধারাটি ব্যবহার করা হয়।
ক) for
খ) on
গ) in
ঘ) with
Note : on business একটি বাগধারা যার অর্থ 'ব্যবসায়িক উদ্দেশ্যে'। তাই সঠিক উত্তর 'on'।
জব সলুশন